What
Do sad people have in
Common?
It seems
They have all built a shrine
To the past
And often go there
And do a strange wail and
Worship.
What is the beginning of
Happiness?
It is to stop being
So religious
Like
That.
Translation by Daniel Ladinsky
The animal figure was originally a shadow puppet created last year by a Grade 8 student in a small Ontario town. I delivered a poetry and shadow puppetry workshop & we created a quite striking multi media production. I decided to experiment with a photo taken during the workshop. Simultaneously I discovered this Hafiz poem which follows the previous post by Rumi very elegantly.
Information is a jewel encrusted codpiece
Worn by a eunuch on his death bed
In the hands of the wrong person revealing everything
In the hands of the right person revealing impotence
The wheels roll and plants grow
A man and a woman approach one another
Diamonds nick a valve in my heart and I wake to find you
Dressing me with misinformation
from my collection Jawbone (Ekstasis Editions, 2005)
He said, I am old and
everything has a bitter
taint and besides
I have only these oddments
to offer; things broken,
unfinished, unused and I’m not even
sure why it is that I’ve
kept them so long.
But she saw how his body
radiated light and he carried
not just a jumble of wheels,
coils, springs but the very
ones she’d been needing to
mend the faltering
mechanisms of her heart.
And his eyes were pure
as a child’s
and she knew
from that moment on
she was his
entirely
Eileen Sheehan is from Killarney, Ireland. Her collections are Song of the Midnight Fox and Down the Sunlit Hall (Doghouse Books). Angel was first published in THE SHOp: A Magazine of Poetry (ed John and Hilary Wakeman).
I found this love poem very moving, beautiful and rooted in reality. I was intrigued by deeply felt emotions relating to the word ‘Angel.’ The air and thought around the word Angel called for earth and water, both surface and interior, to flesh out the wishes and realizations being expressed and conceptualized. To create several of these images I remixed a photo of waves crashing onto a beach in California uploaded by user Tewy on Wikipedia Commons: http://creativecommons.org/licenses/by/2.5/deed.en
Fragments…traces… of a mathematical formula by Nikolaos Manolopulos appear ever so faintly, unknowable, perhaps in three images, from my first gestures integrating Wikipedia Commons material with my ink drawing.
Drop by drop
The habit of loving
The sap of fatigue
The torrents of sleep
In the pit of nefarious plans

If I had to give over the secret of the past
I would no longer fear the heaviness of blood

Being alone
Sharpens revelations on the edges of the wind

Weak and ugly
I sleep in gutters

Doubled, exposed to the weather
To the barbs of fate
To the blows of fortune

The bubbles of dark days burst in my hands
Life trembles irresolute on the edge of each sheet

Along the borders of the morning
The forms of hatred
Cheeks bulging with fire
These starving ovens
When love enlightened breathes on bitterness

And dances on the dream-rope of nothingness
Pierre L’Abbé is a translator, a publisher, and the author of poetry and short story collections. He lives in Toronto.
When I began generating images for this Reverdy poem my focus was ‘self’ seeing ‘self.’ I wondered also if the poem was historical. I pictured incidents from World War Two. Or maybe psychological? The poem seemed to present an existentialism assuaged with the balm of cathartic love. And then because, coincidentally, I assembled this page on Easter Sunday, I considered (perhaps outlandishly) this being a dialogue between Jesus Christ and Mary Magdalene. In two voices. An end to their metaphysical, sexual, emotional love. Hmm…perhaps too literal. I wasn’t sure where metaphor began and personal voice ended. This began a chain of associations concerning language, representation, authenticity, double-identity, etc… and I was back at the idea of ‘self’ (whatever that is) seeing ‘self.’ You know that feeling you have when you look in a mirror? You know it’s you but you’re not quite sure who ‘you’ is. You see yourself experiencing an image of your self. So, as you can see, the poem presented a host of interpretive challenges. Pierre L’Abbe would know far more than me about this poem’s purpose. As always, I went with my intuitive response in creating images. In this case a face and a figure interact while constantly transforming.